Р. Файзуллин. Булгары

Автор:
Рубрика:
Тип статьи:
Научная статья
Язык статьи:
Русский
Дата публикации:
21.11.2011
Статья представлена в издании
Гасырлар авазы - Эхо веков 3/4 2011

Равиль Файзуллин

Булгары*

 

Оседают руины. Седая

сном столетий полынь встает.

Небо выше. Паломников стаю —

Птиц бездомных — несет небосвод.

 

Плач и стон… Тишина такая,

что мерещится лёт стрелы,

конский топот вдали затихает,

вьется облачко мертвой золы…

 

Я один. К валуну моя лодка

прислонилась. Не звякнет цепь.

 

Воздух Булгар, твой свет короткий —

узкий месяц, руины, степь.

 

Перевод с татарского языка

Рустема Кутуя

 


* Файзуллин Р. А. Мой звездный час. Сборник стихов и поэм. – М., 1978. – С. 57.

Другие статьи
В 1994 г. Архивным управлением при Кабинете Министров Республики Татарстан была разработана действующая по сей день система непрерывного архивного образования как составная часть а
Как показывает анализ, в советский период публикаторская деятельность архивов республики в виде издания сборников документов велась достаточно активно, но неравномерно.
В документе, кроме пустоши, «что бывало Чаллынское городисще», фигурирует целый ряд татарских поселений округи — Чаллы, Шигизда (Шигазда), Пимер, Налгози, Мосляк (Машляк), Би-Юрт,
Татары-мусульмане поселились в Великом княжестве Литовском в конце XIV в. На протяжении нескольких столетий они сохраняли экономические, культурные и конфессиональные связи с Крымо
Польское восстание 1863 г. и либеральные реформы 1860-1870-х гг. поставили перед российским правительством вопрос об ускорении интеграции этноконфессиональных меньшинств в общеимпе
Согласно документальным данным, предприятия художественных промыслов у татар появились в 40-е гг. XIX столетия с развитием товарно-денежных отношений, а также по причине малоземель