Р. Садыкова. К 80-летию со дня рождения Ахмета Рашита

К 80-летию со дня рождения Ахмета Рашита
Судьба Ахмета Рашита, отмечающего в этом году свой 80-летний юбилей, довольно типична для людей этого поколения: военное детство, раннее сиротство и взросление, тяжелое материальное положение. Однако, знакомясь с его биографией, документами и фотографиями, хранящимися в Центральном государственном архиве историко-политической документации Республики Татарстан, понимаешь, насколько он уникален и самобытен, а жизнь его полна интересными событиями и людьми.
Ахмет Рашит (Рашитов Ахмет Ахатович) родился 25 марта 1936 г. в д. Новые Чечкабы Буинского района Татарской АССР в семье колхозников. Он рано остался сиротой: отец — Ахат Рашитович — погиб в Великой Отечественной войне, мать — Баян Хисамиевна — умерла в 1945 г. До своего совершеннолетия Ахмет воспитывался в многодетной семье дяди (брата отца) Каюма Рашитовича Рашитова. Окончив Буинскую среднюю школу им. М. Вахитова, в 1954 г. он поступил на историко-филологический факультет Казанского государственного университета, но из-за тяжелого материального положения в 1957 г. был вынужден прервать учебу. Окончив краткосрочные курсы железнодорожников в г. Семипалатинске, работал старшим кондуктором Туркестано-Сибирской железной дороги.
В мае 1958 г. Ахмет Рашит возобновил учебу в университете, по окончании которой в 1960 г. был направлен на журналистскую работу: был литературным сотрудником Апастовской районной газеты, редактором детского вещания Казанской телестудии, редактором Лениногорской телестудии, корреспондентом, а затем редактором «Татарского радио», старшим редактором «Казанской студии телевидения», корреспондентом газеты «Социалистик Татарстан», инструктором-методистом республиканского общества книголюбов. В 1976-1988 гг. Ахмет Рашит работал директором клуба им. Г. Тукая Союза писателей ТАССР, в 1988-1996 гг. — старшим и главным редактором художественных передач «Татарского радио», в 1996-2004 гг. являлся сотрудником телерадиовещательной кампании «Татарстан» и редакции общественно-политического журнала «Татарстан».
Литературным творчеством и журналистикой Ахмет Рашит начал увлекаться с раннего возраста. С шестнадцати лет печатался в республиканских газетах и журналах. В 1970 г. вышла его поэма «Минем шәҗәрем» (Моя родословная), получившая читательское признание.
С февраля 1966 г. Ахмет Рашит является членом Союза журналистов СССР, а с мая 1979 г. — членом Союза писателей СССР. Поэт, писатель Марс Шабаев в рекомендации на вступление в Союз писателей СССР писал о нем: «Настойчивым, в поте лица трудом он доказал, что он поэт самобытный, даровитый, что поэзия для него не просто ремесло. За эти годы его голос значительно окреп, возмужал. Стих за стихом, цикл за циклом все явственней становится высокий накал гражданственности. Я имею в виду его цикл ленинградских стихов, “Памяти Эрнесто Че Гевары”, “Семнадцатая параллель” и др. Чисто лирическое начало юношеско-наивных стихов обрело тоже свою дорогу — Ахмет Рашитов написал добрую десятку хороших лирических текстов, многие из них были положены республиканскими композиторами на музыку и стали популярными, любимыми песнями в народе. Да, Ахмет Рашит — истинный поэт: я уверен — он ни одной строчкой не изменит своему призванию…»1 Достойным в члены Союза писателей посчитал Ахмета Рашита и другой известный татарский писатель — Гариф Ахунов: «От других поэтов, которые пришли в поэзию вместе с ним, т. е. в шестидесятые годы, его отличает верность к гражданской поэзии… Цикл его стихов о Ленинграде, России, поэму “Моя родословная” считаю новым явлением не только в татарской советской поэзии, они имеют право быть достоянием всесоюзного читателя…»2
Ахмет Рашит является автором нескольких поэтических сборников на татарском языке, в том числе для детей, поэм и рассказов, а в 1983 г. в издательстве «Современник» вышла его книга на русском языке «Млечный путь». Через все творчество поэта проходит тема преемственности и связи времен. В поэмах «Сөембикә» (Сююмбике, 1987), «Колшәриф» (Кул Шариф, 1990), «Мөхәммәдьяр» (Мухаммадьяр, 1996), «Без — татарлар» (Мы — татары, 2003) она показана на историческом материале, в поэмах «Авылдашлар» (Односельчане, 1972), «Варислар» (Наследники, 1974) он обращается к современности. В сборниках стихов «Хатирә» (Память, 1972), «Сәяхәтнамә» (Дневник путешествий, 1978), «Киек каз юлы» (Млечный путь, 1982), «Йөрәк кыңгыраулары» (Души моей колокола, 1986), «Давыллар кайтавазы» (Эхо бурь, 1990), «Таң илчесе» (Вестник восхода, 1996), «Фидаиләр» (Самоотверженные, 2003) Ахмет Рашит воспевает красоту мира и вечность бытия. Широкий резонанс получил вышедший в 1991 г. сборник публицистических и литературно-критических статей о росте национального самосознания татарского народа «Иман яңартканда» (Исповедь).
Ахмет Рашит известен и как переводчик на татарский язык произведений классиков казахской и каракалпакской литературы Абая и Ажинияза, а также современных поэтов. Стихи самого Ахмета Ахатовича переведены не только на русский, но и украинский, белорусский, латышский, казахский, чувашский и другие языки3.
Заслуги Ахмета Рашита в области литературы были по достоинству оценены: Указом Президиума Верховного Совета Татарской АССР от 22 июля 1986 г. ему присвоено почетное звание «Заслуженный работник культуры Татарской АССР»4, а указом Президента Республики Татарстан от 12 октября 1995 г. — почетное звание «Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан»5. В 1993 г. Ахмет Ахатович был удостоен премии им. Гаяза Исхаки «За заслуги в области литературы, искусства и общественной деятельности»6. В мае 2012 г. за выдающийся вклад в развитие Буинского муниципального района, повышение его роли и авторитета в Республике Татарстан ему было присвоено звание «Почетный гражданин Буинского муниципального района»7.
На протяжении всей своей жизни Ахмет Ахатович не только занимался творчеством, но и вел активную общественную деятельность. Оперативная работа в редакциях газет, на радио и телевидении, общение с коллегами и читателями сформировали его как поэта-гражданина с активной жизненной позицией и обостренным чувством ответственности перед современниками. В трудовых коллективах он неоднократно избирался председателем месткома профсоюза, был руководителем рабселькоровского поста, руководителем литературного объединения газеты «Татарстан яшьләре» (Молодежь Татарстана), членом республиканской комиссии «Наследие-Мирас». В качестве члена президиума Всетатарского общественного центра вел большую работу по реализации Декларации о государственном суверенитете Республики Татарстан. Часто выступал перед любителями поэзии.
Среди многочисленных произведений Ахмета Рашита хотелось бы отметить стихотворение «Мое поколение», которое как нельзя точно отражает дух времени и характер современников поэта:
До боя рождены мы, и в бою.
Мы — дети слез военых, а не смеха.
В симфонию стремительного века
Вписали мы мелодию свою [...]
Не ныли мы в тяжелые года,
Не ноем и теперь, когда нам туго.
Мы выучились выдержке у плуга.
Пахавшего, когда земля — тверда.
Свою судьбу не проклинаем, нет.
Пускай она порой была суровой.
Никто из нас не хочет жить по новой.
Цвет розовый — не наш любимый цвет.
Другое поколение спешит
За нами следом. Дышит в наши спины.
Ему — страданий меньше, и кручины.
Ему счастливый мир принадлежит.
Мы искренне завидуем ему.
И все же мы горды своей судьбою —
Крутою, но единственной тропою.
Ее мы не уступим никому8.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. ЦГА ИПД РТ, ф. 8346, оп. 1, д. 101, л. 8-9.
2. Там же, л. 10.
3. Татарская энциклопедия: в 6 т. / Гл. ред. М. Х. Хасанов, ответ. ред. Г. С. Сабирзянов. – Казань, 2010. – Т. 5. – С. 43.
4. ЦГА ИПД РТ, ф. 8346, оп. 1, д. 89, л. 2.
5. Там же, л. 4.
6. Там же, д. 93, л. 2.
7. Там же, д. 94, л. 2.
8. Там же, д. 47, л. 1-2.