Явгильдина З. М. «Термины изобразительного искусства, архитектуры и искусства книги: Толковый словарь

Рецензия на справочное издание Ф. Г. Вагаповой «Термины изобразительного искусства, архитектуры и искусства книги: Толковый словарь = Тасвири сәнгать, архитектура һәм китап сәнгате атамалары: Аңлатмалы сүзлек», изданное в Казани в 2011 г.
Рубрика:
Тип статьи:
Рецензия
Язык статьи:
Русский
Дата публикации:
08.12.2012
Статья представлена в издании
Гасырлар авазы - Эхо веков 3/4 2012

«Термины изобразительного искусства, архитектуры и искусства книги: Толковый словарь = Тасвири сәнгать, архитектура һәм китап сәнгате атамалары: Аңлатмалы сүзлек»

 

В толковом словаре искусствоведа Ф. Г. Вагаповой содержатся термины изобразительного и декоративно-прикладного искусства, архитектуры, искусства оформления книги, художественного производства, дизайна, народного искусства, а также искусствознания. Словарь является первым, полным изданием, в котором термины переведены на татарский язык.

Значительное место в издании отведено терминологии русского и татарского народного искусства. Знание истоков и особенностей развития искусства определенного народа позволяет оценить его уникальность в контексте мировой художественной культуры.

При изучении и понимании основ мировой художественной культуры определенную сложность вызывают термины, связанные с определением стилей и направлений в искусстве. В предложенном издании автор дает разъяснение искусствоведческих терминов, раскрывающих направления и стили искусства разных эпох, особенности отражения стиля сквозь призму определенного вида искусства.

Каждая статья содержит определение термина на русском и татарском языках, а также минимальную информацию об этимологии слова. Если термины многозначны, то рассматриваются только значения, непосредственно связанные с пластическими искусствами.

Особое внимание Ф. Г. Вагапова уделяет терминологии, связанной с искусством оформления книги — синтетического вида искусства, в котором каждый компонент (каллиграфия, шрифт, орнамент, миниатюра и иллюстрация) подчинен общим законам архитектоники и служит пониманию и усвоению содержания художественного произведения. В словаре впервые дается разъяснение терминов, наиболее используемых в книжном искусстве в странах арабо-мусульманского мира. В данных статьях представлены термины по каллиграфии, миниатюрной живописи, декоративному искусству, материаловедению, охватывающие слова арабского, персидского, тюркского происхождения. Термины в этом случае даны в русской транскрипции.

Несомненный интерес представляет тот факт, что, наряду с прочно вошедшими в татарский язык словами «стиль», «зодчество», «узор» и др., автор предлагает их татарские эквиваленты: «өслүп», «мигъмарлык», «чәмчә» и т. п., взятые из арсенала дореволюционного литературно-письменного татарского языка и его диалектов.

К основной части издания прилагается татарско-русский словник всех переведенных терминов, что, безусловно, способствует удобству работы со словарем.

Другие статьи
Публикация об учреждении государственных символов Татарской АССР.
Среди основных задач ТЮРКСОЙ — развитие и укрепление связей между тюркоязычными странами в сфере культуры и искусства. На примере этой организации рассматривается международное кул
Интервью со скульптором, заслуженным деятелем искусств Республики Татарстан М. М. Гасимовым.
О сановнике Казанского ханства первой половины — середины XVI в. князе Кострове. Некоторые наблюдения и выводы о генеалогии его происхождения, государственно-дипломатической, военн
Публикация текста самой ранней из известных науке подлинных грамот первого архиепископа Казанского и Свияжского Гурия, архимандриту Герману из фондов Национального архива Республик
Публикация посвящена истории ежегодного принесения иконы Смоленской Божьей Матери в Казань в XIX в. и отражению этого события в изобразительных источниках.