А. А. Арсланова. Персоязычные рукописи по лексикографии в коллекции Казанского федерального университета

Научная библиотека им. Н. И. Лобачевского Казанского федерального университета является одной из самых крупных и богатых библиотек России наряду с книгохранилищами Москвы и Санкт-Петербурга. Кроме печатных изданий здесь имеются ценные рукописные фонды, среди которых старейшая и самая большая из пяти наиболее известных арабографических коллекций Казани, а также рукописных собраний России. Одно из первых мест, как по количеству памятников, так и по их научному и культурному значению здесь принадлежит собранию рукописных книг на персидском языке. Однако до сих пор, к сожалению, в силу ряда объективных и субъективных обстоятельств они не подвергались каталогизированию и тщательному комплексному исследованию. Вместе с тем, данные рукописи представляют значительный интерес, так как в определенной степени отражают богатый и востребованный сегодня интеллектуальный опыт, накопленный в прошлом на Востоке. В данной статье автор своей задачей поставил, насколько возможно, открыть одну из частей данного комплекса персоязычных рукописных книг фонда Научной библиотеки КФУ, обратив особое внимание на рукописи лексикографического содержания путем их краткого обзора, что позволяет сделать их более доступными для специалистов-иранистов, а также для исследователей смежных дисциплин и заинтересованных читателей. В собрании Отдела рукописей и редких книг НБ КФУ представлены сочинения, которые, рассмотренные в целом, дают представление об этой области науки. Речь идет о списках ряда памятников, переписанных в XVIII-XIX вв., наиболее ранний из которых датируется 1731 г. Остальные были переписаны в XVIII-XIX вв. Как видим, татарские интеллектуалы того времени живо интересовались литературой подобного рода, испытывали насущную потребность в ее приобретении и овладении тремя языками – персидским, арабским и турецким, лексикографические традиции которых хорошо развиты и тесно переплетены, а также в познании семантической структуры и особенностей слов, их толкования.
Тип статьи:
Научная статья
Язык статьи:
Русский
Дата публикации:
22.12.2017
Приобрести электронную версию:
0 руб.
Статья представлена в издании
Гасырлар авазы - Эхо веков 3/4 2017
Ознакомительная часть статьи

В науке под термином «лексикогра́фия» (от греч., lexikon – «словарь» и grapho – «пишу») понимается раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения, а также исследование семантической структуры и особенностей слов, их толкование.
Персидская лексикография имеет большую и богатую историю развития, связанную, прежде всего, с великой поэзией на новоперсидском языке. Известны десятки классических толковых словарей. Э. К. Собиров, ссылаясь на статью Са’ида Нафиси «Классические персидские словари», упоминает названия 202 словарей, которые или не сохранились, или пока еще не обнаружены.
Известный иранист, филолог и переводчик С. И. Баевский так писал о ранней персидской лексикографии: «Персидская средневековая письменность в значительной своей части состояла из текстов стихотворных. Поэтические формы письменной речи были присущи не только художественной литературе, но и науке, дидактике, богословию. Возведенный в норму усложненный литературный стиль, цветистость и метафоричность поэзии, развившиеся к XIII в., образный язык прозы, расцвеченной стихотворными вставками, чрезвычайный полисемантизм персидской лексики, обогащенной арабскими заимствованиями, вызвали к жизни развитие словарной работы… Создание пособий для чтения поэзии становилось практической необходимостью, что привело к появлению фархангов – толковых словарей персидского языка».

 

Для получения доступа к полному содержанию статьи необходимо приобрести статью либо оформить подписку.
0 руб.
Другие статьи
Тема строительства Казанского обвода долгие годы в силу особой значимости объекта и секретности документов не была предметом специального исторического исследования.
Вторжение гитлеровской Германии, начавшееся в июне 1941 г., потребовало от высшего политического и военного руководства СССР
Тема строительства оборонительных рубежей, участие в этой работе жителей тыловых регионов СССР мало изучена как в отечественной, так и в региональной историографии. Некоторые сюжет
Первое упоминание о Тетюшах в «Разрядных книгах» относится к 1571 г. Крепость была построена на правом берегу реки Волги как сторожевой пограничный пункт на территории «Дикого поля
Известный просветитель Исмаил Гаспринский (1851-1914) был патриотом России и тюркских народов страны. Эти черты позволяли ему публично выражать свое мнение и ратовать за лучшую жи
В статье рассматривается влияние революционных событий 1917 г. на жизнь уездного города Чистополя с целью выявления особенностей и характерных черт.